Barbara Geraci
Née en 1982 en Belgique. Vit et travaille à Bruxelles.
L’installation POUR REMONTER À LA SURFACE de Barbara Geraci se penche sur la disparition des gestes d’ouvriers, et donc du vocabulaire spécifique à leurs savoirs, et évoque aussi bien les savoirs déchus et les rebuts de matières que la complexification et la mécanisation des métiers – qui, au nom de la sécurité et de l’ordre, engendrent toujours plus de contrôles et de hiérarchisation.
De multiples traces témoignent encore de ce passé révolu, tels les cahiers de son grand-père italien* venu travailler en Belgique, qui apprenait en même temps le français ainsi que les termes et les règles spécifiques au métier de porion (contremaître à la mine) ; c’est presque comme s’il lui avait fallu apprendre deux nouvelles langues à la fois. Les cahiers étaient contrôlés, raturés et corrigés. Le porion devait contrôler l’état de la mine comme le travail des mineurs pour éviter les accidents. Les cahiers sont remplis de ce type d’instructions. L’artiste a élargi ses investigations aux ouvriers de la sidérurgie, qui inspectaient à la vue et à la main la qualité des brames – de longues plaques de métal de 12 m par environ 1,30 m, qui devaient quitter l’aciérie sans aucun défaut – jusqu’à ce que le contrôle humain soit remplacé par des machines. Mais celles-ci ne sont pas infaillibles et font elles aussi des erreurs. Il faut créer de nouvelles formes de contrôle.
* Note de l’artiste : Les phrase et les mots utilisés dans ce travail sont issus des cahiers de mon nonno (‘grand-père’ en italien), mineur à Goutroux. Aucun mot n’a été ajouté ; certains ont été déplacés, d’autres supprimés.
Abc / Abc / Abc : phrase, texte ou liste de mots repris des cahiers sans aucune modification
ABC : mots préservés et/ou réorganisés dans un autre ordre
_____ : mot illisible dans le cahier
Texte: Lucile Bertrand